转到正文
Getting online shouldn't be tough. $7.99 .COMs

存档

标签: 公告

UPDATE1115网盘链接已全面失效,幸早有预见,可以继续使用Emule链接备用网盘链接下载;

UPDATE2:博客架设在IXweb(网址),无限空间流量,是极少数支持支付宝的国外空间,最低3刀/月(年付)有中文客服;详情点击图文流程 (相关参考:如何建站

BGM:《无法原谅》 李佳璐  电视剧《回家的诱惑》主题曲_中文版 

音频片段:需要 Adobe Flash Player(9 或以上版本)播放音频片段。 点击这里下载最新版本。您需要开启浏览器的 JavaScript 支持。

克林顿国务卿关于互联网自由的讲话
源地址:http://www.america.gov/st/democracyhr-chinese/2010/January/20100121212440eaifas0.9105341.html?CP.rss=true

        克林顿国务卿2009年1月21日在华盛顿哥伦比亚特区新闻博物馆(Newseum)发表讲话,阐述互联网自由对社会进步和经济增长的重要性,宣布将把增进“连接自由”作为一项基本外交目标。以下是讲话全文,由美国国务院国际信息局(IIP)翻译。
        希拉里∙克林顿(Hillary Rodham Clinton)国务卿 华盛顿哥伦比亚特区新闻博物馆(Newseum) 2009年1月21日(星期四)
非常感谢,艾伯托(Alberto)。不仅要感谢你的赞誉和介绍,而且要感谢你和你的同事们在这个重要机构中发挥的领导作用。很高兴来到新闻博物馆。这个博物馆是一座纪念碑,见证了我们最珍视的一些自由。我十分感谢能有此机会谈谈如何运用这些自由应对二十一世纪的各项挑战。 继续阅读

source:http://www.foreignpolicy.com/articles/2010/01/21/internet_freedom?page=0,8

Internet Freedom

The prepared text of U.S. of Secretary of State Hillary Rodham Clinton’s speech, delivered at the Newseum in Washington, D.C.
JANUARY 21, 2010

Thank you, Alberto for that kind introduction. It’s a pleasure to be here at the Newseum. This institution is a monument to some of our most precious freedoms, and I’m grateful for this opportunity to discuss how those freedoms apply to the challenges of the 21st century. I’m also delighted to see so many friends and former colleagues.

This is an important speech on an important subject. But before I begin, I want to speak briefly about Haiti. During the last nine days, the people of Haiti and the people of the world have joined together to deal with a tragedy of staggering proportions. Our hemisphere has seen its share of hardship, but there are few precedents for the situation we’re facing in Port-au-Prince.  Communication networks have played a critical role in our response. In the hours after the quake, we worked with partners in the private sector to set up the text “HAITI” campaign so that mobile phone users in the United States could donate to relief efforts via text message.  That initiative has been a showcase for the generosity of the American people and it’s raised over $25 million for recovery efforts. 继续阅读

源地址:http://dx.hydjnet.gov.cn/News_View.asp?NewsID=28290

《党校阵地》网评员管理办法

第一章 总  则

第一条 为加强党校阵地网评员队伍建设,规范网评信息发布,积极引导网上舆论,使党校阵地网页更好地服务党校工作,特制订本办法。

第二条 本办法适用于党校阵地网评员。

第三条 党校阵地网评员由衡阳市委党校办公室实行统一认定与管理。 继续阅读